จะเกิดอะไรขึ้น?! ถ้าเพลง \”ตั ด พ้ อ\” เป็นเวอร์ชั่นภาษา English [Cover]
Keywords searched by users: ตัดพ้อภาษาอังกฤษ: วิธีเรียนรู้และปรับปรุงการสื่อสารภาษาอังกฤษ ตัดพ้อ น้อยใจ ภาษาอังกฤษ, คำคมรู้สึกน้อยใจ ภาษาอังกฤษ, ตัดพ้อ คือ, คำคมรู้สึกผิดหวัง ภาษาอังกฤษ, คําคมซึมเศร้า ภาษาอังกฤษ, ประโยค โรค ซึม เศร้า ภาษาอังกฤษ, แคปชั่นอังกฤษเศร้าๆสั้นๆ, แคปชั่นภาษาอังกฤษเศร้าๆ พร้อมคําแปล
ความหมายของ ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ
ความหมายของคำว่า ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษแปลว่า take to task หรือ reprove ซึ่งหมายความว่าการตัดพ้อคือการตำหนิหรือตำหนิให้กับบุคคลหรือกลุ่มคนในทางที่แสดงถึงความไม่พอใจหรือความไม่พอใจต่อพฤติกรรมหรือการกระทำของบุคคลนั้น ๆ [1].
ตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ:
-
The teacher took the student to task for not completing the assignment on time [1].
(ครูตัดพ้อนักเรียนเนื่องจากไม่ทำการบ้านตามเวลาที่กำหนด) -
The manager reproved the employee for his unprofessional behavior [1].
(ผู้จัดการตัดพ้อลูกจ้างเนื่องจากพฤติกรรมที่ไม่มีความมืออาชีพ)
Learn more:
แหล่งอ้างอิงที่ใช้ในการแปลคำว่า ตัดพ้อ เป็นภาษาอังกฤษ
เมื่อค้นหาคำว่า ตัดพ้อ เพื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษ จากผลการค้นหาพบว่าไม่มีแหล่งอ้างอิงที่เกี่ยวข้องโดยตรงที่สามารถใช้ในการแปลคำนี้ได้ อย่างไรก็ตาม สามารถอธิบายความหมายและการใช้คำว่า ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษได้ดังนี้:
คำว่า ตัดพ้อ เป็นคำพ้องที่ใช้ในภาษาไทยเพื่อบ่งบอกถึงการทำให้คนอื่นรู้สึกอับอายหรือไม่สบายใจ หรืออาจเป็นการทำให้คนอื่นรู้สึกไม่พอใจหรือโกรธ ซึ่งอาจเกิดจากการพูดหรือกระทำที่ไม่เหมาะสมหรือไม่เป็นสุจริต
การแปลคำว่า ตัดพ้อ เป็นภาษาอังกฤษอาจใช้คำว่า offend หรือ upset เพื่อแสดงถึงความรู้สึกที่เกิดขึ้นกับบุคคลที่ถูกตัดพ้อ ซึ่งคำนี้มีความหมายว่าทำให้คนรู้สึกไม่พอใจหรือรำคาญ อีกทั้งยังสามารถใช้คำว่า offensive เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่ทำให้คนรู้สึกไม่พอใจหรือรำคาญ
Learn more:
ตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษไม่ได้มีการพบในผลการค้นหาที่เกี่ยวข้อง กรุณาอ่านข้อมูลเพิ่มเติมจากแหล่งข้อมูลที่แนบไว้ด้านล่าง
Learn more:
คำที่ใกล้เคียงหรือคำอื่นที่อาจมีความหมายใกล้เคียงกับ ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ
คำที่ใกล้เคียงหรือคำอื่นที่อาจมีความหมายใกล้เคียงกับ ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ
เมื่อค้นหาคำว่า ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ เราอาจพบว่าไม่มีคำศัพท์ที่มีความหมายที่เหมือนหรือใกล้เคียงกับคำนี้อย่างแท้จริง แต่เราสามารถใช้คำอื่นที่อาจมีความหมายที่ใกล้เคียงหรือเกี่ยวข้องกับคำนี้ได้ ดังนี้:
-
Cutting ties – คำว่า cutting หมายถึงการตัดหรือแบ่งออก และ ties หมายถึงความสัมพันธ์หรือความเชื่อมโยง ดังนั้น cutting ties อาจมีความหมายใกล้เคียงกับการตัดพ้อในทางความรู้สึกหรือความสัมพันธ์ที่สิ้นสุดลง [1].
-
Breaking free – คำว่า breaking หมายถึงการแตกแยกหรือการทำลาย และ free หมายถึงความเป็นอิสระ ดังนั้น breaking free อาจมีความหมายใกล้เคียงกับการตัดพ้อในทางการปลดปล่อยหรือการหลุดพ้นจากสิ่งที่ขัดขวาง [1].
-
Letting go – คำว่า letting หมายถึงการปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติ และ go หมายถึงการเคลื่อนที่หรือการไปข้างหน้า ดังนั้น letting go อาจมีความหมายใกล้เคียงกับการตัดพ้อในทางการปล่อยวางหรือการปลดปล่อย [1].
-
Moving on – คำว่า moving หมายถึงการเคลื่อนที่หรือการเปลี่ยนที่อยู่ และ on หมายถึงการดำเนินต่อไป ดังนั้น moving on อาจมีความหมายใกล้เคียงกับการตัดพ้อในทางการเคลื่อนไปข้างหน้าหรือการดำเนินต่อไป [1].
-
Breaking up – คำว่า breaking หมายถึงการแตกแยกหรือการทำลาย และ up หมายถึงการสิ้นสุด ดังนั้น breaking up อาจมีความหมายใกล้เคียงกับการตัดพ้อในทางการสิ้นสุดความสัมพันคำที่ใกล้เคียงหรือคำอื่นที่อาจมีความหมายใกล้เคียงกับ ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ
เมื่อค้นหาคำว่า ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ เราอาจพบว่าไม่มีคำศัพท์ที่เป็นคำแปลตรงของ ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ แต่อาจมีคำที่ใกล้เคียงหรือมีความหมายที่คล้ายคลึงกัน ดังนี้:
-
Cutting ties – คำว่า cutting หมายถึงการตัดหรือแบ่งออก และ ties หมายถึงความสัมพันธ์หรือความเชื่อมโยง ดังนั้น cutting ties อาจมีความหมายใกล้เคียงกับ ตัดพ้อ ในแง่ของการตัดความสัมพันธ์หรือการตัดความเชื่อมโยงกับบุคคลหรือสถานการณ์ที่ไม่เหมาะสมหรือไม่ดีต่อเรา [1].
-
Breaking free – คำว่า breaking หมายถึงการแตกแยกหรือการทำลาย และ free หมายถึงความเสรี ดังนั้น breaking free อาจมีความหมายใกล้เคียงกับ ตัดพ้อ ในแง่ของการทำลายหรือการตัดความเชื่อมโยงกับสิ่งที่ขัดขวางหรือกักขังเรา และการเข้าสู่สภาวะที่เป็นอิสระ [1].
-
Letting go – คำว่า letting หมายถึงการปล่อยให้เป็นไปตามธรรมชาติ และ go หมายถึงการเคลื่อนที่หรือการไปข้างหน้า ดังนั้น letting go อาจมีความหมายใกล้เคียงกับ ตัดพ้อ ในแง่ของการปล่อยให้สิ่งหนึ่งหรือความเชื่อมโยงที่ไม่ดีหรือไม่เหมาะสมเคลื่อนที่ออกไป [1].
-
Breaking up – คำว่า breaking หมายถึงการแตกแยกหรือการทำลาย และ up หมายถึงการสิ้นสุด ดังนั้น breaking up อาจมีความหมายใกล้เคียงกับ ตัดพ้อ ในแง่ของการสิ้นสุดความสัมพันธ์หรือความเชื่อมโยงกับบุคคลหรือกิจกรรมที่
Learn more:
วิธีการใช้คำว่า ตัดพ้อ ในประโยคภาษาอังกฤษ
วิธีการใช้คำว่า ตัดพ้อ ในประโยคภาษาอังกฤษ
ตัดพ้อ เป็นคำพ้องที่ใช้ในภาษาไทยเพื่อแสดงถึงการตัดสินใจหรือการตัดสินใจที่เร็วกว่าที่ควร ในประโยคภาษาอังกฤษ คำว่า ตัดพ้อ สามารถแปลได้เป็น jump to conclusions หรือ make hasty judgments ซึ่งมีความหมายที่คล้ายคลึงกัน
ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้คำว่า ตัดพ้อ ได้แก่:
-
She always jumps to conclusions without considering all the facts [1].
เธอมักจะตัดพ้อโดยไม่พิจารณาข้อมูลทั้งหมด -
Dont make hasty judgments based on limited information [1].
อย่าตัดพ้อจากข้อมูลที่จำกัด -
Its important to gather all the necessary information before making any decisions [1].
สำคัญที่จะรวบรวมข้อมูลที่จำเป็นทั้งหมดก่อนตัดพ้อใดๆ
การใช้คำว่า ตัดพ้อ ในประโยคภาษาอังกฤษนี้เป็นการแสดงถึงความรับผิดชอบในการตัดสินใจที่ถูกต้องและมีความเหมาะสม โดยไม่เร่งรีบหรือตัดสินใจที่ไม่มีข้อมูลเพียงพอ
Learn more:
Categories: รวบรวม 49 ตัดพ้อ ภาษาอังกฤษ
(v) complain, See also: grumble, blame, Syn. ต่อว่า, ตัดพ้อต่อว่า, Example: ลูกชายตัดพ้อคุณพ่อว่าไม่ยอมซื้อของเล่นให้ซักที, Thai Definition: ต่อว่าด้วยความน้อยใจ ตัดพ้อต่อว่า (v) complain, See also: remonstrate, blame, Example: หล่อนตัดพ้อต่อว่าเขาที่ไม่ค่อยมีเวลามาหาลูกๆ, Thai Definition: ต่อว่าด้วยความน้อยใจ
See more: blog https://neutroskincare.com/category/watch
ตัดพ้อ น้อยใจ ภาษาอังกฤษ
หัวข้อหลัก: ตัดพ้อ น้อยใจ ภาษาอังกฤษ
เนื้อหา:
ตัดพ้อ น้อยใจ เป็นคำสำหรับอธิบายอารมณ์หรือความรู้สึกที่เศร้าหรือไม่มีความสุข ภาษาอังกฤษมีคำว่า sad ที่ใช้ในการแสดงอารมณ์เศร้า และคำว่า depressed ที่ใช้ในการแสดงอารมณ์ที่น้อยใจมากขึ้น ในบทความนี้เราจะพูดถึงความหมายของคำว่า ตัดพ้อ น้อยใจ ในภาษาอังกฤษ รวมถึงวิธีการใช้และประโยชน์ที่สามารถได้รับจากการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน
ความหมายของ ตัดพ้อ น้อยใจ ในภาษาอังกฤษ:
- ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษแปลว่า cutting หมายถึงการทำรอยแผลบนผิวหนังของตัวเองโดยใช้วัตถุคมอย่างมีเหตุผล ซึ่งเป็นพฤติกรรมที่ส่วนใหญ่เกิดขึ้นกับผู้ที่มีปัญหาทางจิตเวช เช่น ซึมเศร้าหรือวิตกกังวล
- น้อยใจ ในภาษาอังกฤษแปลว่า heartbroken หมายถึงความรู้สึกที่เศร้าหรือท้อแท้ใจ ซึ่งอาจเกิดจากการสูญเสียคนที่รักหรือประสบเหตุการณ์ที่ทำให้รู้สึกเสียใจ
วิธีการใช้ ตัดพ้อ น้อยใจ ในประโยคภาษาอังกฤษ:
- Shes cutting herself because shes heartbroken. [1]
- He used to cut himself when he felt sad and depressed. [1]
- I cant believe shes cutting herself again. She must be really hurting inside. [1]
ประโยชน์ของการใช้ ตัดพ้อ น้อยใจ ในชีวิตประจำวัน:
- การใช้คำว่า ตัดพ้อ น้อยใจ ในภาษาอังกฤษช่วยให้เราสามารถแสดงความรู้สึกหรืออารมณ์ที่เศร้าหรือไม่มีความสุขได้อย่างชัดเจน
- การพูดถึงความรู้สึกที่เศร้าหรือน้อยใจในภาษาอังกฤษอาจหัวข้อหลัก: ตัดพ้อ น้อยใจ ภาษาอังกฤษ
เนื้อหา:
ตัดพ้อ น้อยใจ เป็นคำสำหรับบอกถึงอารมณ์เศร้าหรือหดหู่ใจในภาษาไทย แต่ในบทความนี้เราจะมาสนทนาเกี่ยวกับคำว่า ตัดพ้อ น้อยใจ ในภาษาอังกฤษ โดยเน้นไปที่ความหมายและการใช้งานของคำว่า ตัดพ้อ น้อยใจ ในประโยคต่างๆ ในชีวิตประจำวัน อ่านต่อเพื่อทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้!
ความหมายของ ตัดพ้อ น้อยใจ ในภาษาอังกฤษ
ในภาษาอังกฤษ คำว่า ตัดพ้อ น้อยใจ สามารถแปลได้เป็น disheartened หรือ dejected ซึ่งมีความหมายเดียวกันกับคำว่า ตัดพ้อ น้อยใจ ในภาษาไทย คำว่า disheartened หมายถึงการรู้สึกหดหู่ใจหรือเศร้าหมอง ส่วนคำว่า dejected หมายถึงการรู้สึกท้อแท้หรือหดหู่ใจอย่างมาก ในทางกลับกัน คำว่า disheartened หรือ dejected ก็สามารถแปลเป็น ตัดพ้อ น้อยใจ ในภาษาไทยได้
การใช้งานของ ตัดพ้อ น้อยใจ ในประโยค
คำว่า ตัดพ้อ น้อยใจ หรือ disheartened และ dejected สามารถใช้ในประโยคต่างๆ ในชีวิตประจำวันได้ เพื่อแสดงถึงความเศร้าหมองหรือหดหู่ใจ ตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า disheartened หรือ dejected ได้แก่
- เมื่อฉันไม่ได้รับการเลือกเป็นผู้ชนะในการแข่งขันนี้ ฉันรู้สึกตัดพ้อ น้อยใจมาก [1].
- เมื่อเขาถอนการสนับสนุนฉัน ฉันรู้สึกหดหู่ใจและตัดพ้อ น้อยใจ [1].
- ฉันรู้สึกเศร้าหมองและหดหู่ใจเมื่อเห็นเพื่อนร่วมงานได้รับรางวัลในงานนี้ [1].
การใช้
Learn more:
See more here: neutroskincare.com
สารบัญ
แหล่งอ้างอิงที่ใช้ในการแปลคำว่า ตัดพ้อ เป็นภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ
คำที่ใกล้เคียงหรือคำอื่นที่อาจมีความหมายใกล้เคียงกับ ตัดพ้อ ในภาษาอังกฤษ
วิธีการใช้คำว่า ตัดพ้อ ในประโยคภาษาอังกฤษ